domingo, 10 de febrero de 2013

El justo Abraham y el pérfido Nimrod

Torre de Babel, construida por la soberbia de Nimrod. Dios confundió las lenguas

Los cantos sefardíes tienen gracia, sabor y cultura. Los conocí por vez primera a través de una breve colección interpretada por Soledad Bravo. Me cautivaron desde el principio y con el tiempo fui coleccionando pequeñas joyas musicales del repertorio judeo-español: romancero, cantos de amor, temas de la tradición hebrea, etc. Todo cantado en ladino, jaquetía o "judezmo", que no es otra que el castellano que hablaban los judíos en España antes de su expulsión por Fernando e Isabel, conservado y enriquecido en sus nuevos hogares del Imperio Otomano, Norte de África, Países Bajos, y luego en América.
Miniatura islámica del Zubdat al Tawarikh
Arriba, Abraham ofrece su hijo en sacrificio.
Abajo: Abraham es echado al fuego por Nimrod.
Hoy les presento una canción titulada Cuando el Rey Nimrod... o Avraham Avinu, que está basada en una vieja tradición judía, pero sin fundamento bíblico. Relata el nacimiento del Patriarca Abraham, el justo, perseguido desde antes de ser concebido por el pérfido Rey Nimrod. Son muchas las historias judías e islámicas que vinculan a estos personajes que se contraponen. Abraham siempre obediente a los designios de la Providencia, llega a ofrecer su hijo en sacrificio con la plena confianza en que Dios proveerá. Nimrod bisnieto de Noé, por el contrario, desafió a Dios organizando la construcción de la torre de Babel. 
Nimrod deificado por Babilonia
Nimrod, un hombre opuesto a Dios (como todos los tiranos pensaba tomar su lugar), había visto una señal en los astros, en el sentido que habría de nacer Abraham, quien pondría fin a la idolatría. Nimrod mandó a matar a todos los niños varones que fueran naciendo. La madre de Abraham -la mujer de Terach o Téraj- dio a luz secretamente en un campo o un establo y salvó a su pequeño hijo. Más tarde se darán nuevos enfrentamientos entre Abraham y Nimrod. Ese es el tema de la canción que hoy presento. Como indiqué, la tradición no es bíblica porque hay siete generaciones de diferencia entre el gobierno de constructor de Babel y el nacimiento del Patriarca.
En Venezuela se canta el ladino con acento venezolano. Doris Benmamán tiene un bello disco de canciones sefardíes (De tu boca al cielo. Centro de Estudios Sefardíes. Caracas, 2008) , entre las que incluye a Avraham Avinu. La ortografía dependerá siempre de la procedencia de quien la transcribe; se nota por ejemplo en Avraham, Avram o Abraham. Así mismo, la letra puede varias de una comunidad a otra.
Ofrezco hoy dos interpretaciones de esta interesante canción. La primera por Música Ficta / Ensemble Fontegara. El solo de flauta corresponde a otra melodía sefardita (Por qué lloras...)


La segunda por la agrupación Psalteria



LETRA



Quando el Rey Nimrod al campo salía
mirava en el cielo y en la estrellería
vido una luz santa en la Yudería
que havía de nascer Avraham Avinu.

Coro:

Avraham Avinu, Padre querido
Padre bendicho, luz de Yisrael. (bis)

Luego a las comadres encomendava
que toda muxer que preñada quedasse
si hixo pariera, al punto le matasse
que havía de nascer Avraham Avinu.

(Coro)

La mujer de Téraj quedó preñada
y de día en día él le preguntava
¿De qué teneix la cara tan demudada?
ella ya sabía el bien qué tenía.

(Coro)

En fin de nueve meses parir quería
iva caminando por campos y viñas,
a su marido tal ni le descubría
topó una meara, allí lo pariría

(Coro)

En aquella hora el nascido fablava
"Andávos mi madre, de la meara
yo ya topo quen me alexasse
mandará del cielo ken me acompañará
porque só criado de El Dio Barukh."

(Coro)

Saludemos agora al compadre
y tambien al mohel
que por su Zehut nos venga
el Goel y Rihma a todo Israel,
cierto loaremos al Verdadero.

(Coro)

3 comentarios:

  1. lLa evidencia arqueológica indica que Ninrod vivió demasiado tiempo antes de que existiera Abraham, bueno...es una tradición que tú mismo indicas que está falta de rigurosidad biblíca.
    En cuanto a los hombres soberbios que tratan de tomar el puesto de Dios...De esa cabuya los venezolanos tenemos el rollo completo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es. La diferencia sería de muchos años. Nunca podrían coincidir. Nimrod es un personaje de leyenda, muchas de ellas contradictorias.

      Lo importante es la enseñanza. Además de lo interesante de la canción, está el rollo de la cabuya de Nimrod; por eso lo puse. Allí hay algo que aprender.

      Eliminar
  2. Según los comentarios rabínicos se llevan siete generaciones de diferencia. Saludos

    ResponderEliminar