Thomas Tallis 1505-1585 |
La historia de esta pieza musical es oscura, desconociéndose la fecha de la composición y la ocasión para la cual se presentada. Entre tantas leyendas en torno a ella, se dice que fue compuesta como regalo para Isabel I, con motivo de su cumpleaños número 40, cosa que es pura especulación. La copia más antigua data de 1610.
El motete se despliega en ocho coros de cinco voces (soprano, alto, tenor, barítono y bajo), tal vez distribuidos en forma de herradura para que la audiencia pueda apreciar el contrapunto.
Espero que lo disfruten...
Texto:
Spem in allium nunquam habui
praeter in te, Deus Israel,
qui irasceris et propitius eris.
Et omnia peccata hominum
in tribulatione dimitis.
Domine Deus, Creator coeli et terrae:
respice humilitatem nostram.
Traducción libre:
Nunca he puesto mi esperanza en otro,
excepto en Ti, Dios de Israel,
en quien la cólera da lugar a la misericordia.
Y todos los pecados del hombre
en sufrimiento perdonas.
Señor Dios, creador del cielo y de la tierra:
considera nuestra humildad.
No entiendo nada de música, pero creo que es una de las piezas más hermosas y sublimes que se haya escrito. Gracias por compartir.
ResponderEliminarOpino lo mismo. Siempre a la orden. Estamos en contacto.
Eliminar